Генеральное консульство Российской Федерации в Стамбуле
Тел.: (+90212) 292-5101
/

ВНИМАНИЮ ОБЛАДАТЕЛЕЙ ТУРЕЦКИХ СВИДЕТЕЛЬСТВ О РОЖДЕНИИ (ФОРМА А) И БРАКЕ (ФОРМА Б)

Обращаем Ваше внимание, что согласно п.12.4. административных регламентов о выдаче загранпаспортов, утвержденных приказами МИД России от 12 февраля 2020 г. №2113 и №2114, «документы, составленные на иностранном языке без дублирования в них записей на государственном языке Российской Федерации (русском языке), подлежат переводу на русский язык.

Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть нотариально засвидетельствована нотариусом в Российской Федерации, либо должностным лицом загранучреждения, совершающим нотариальные действия, в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации о нотариате».

Если подлинность подписи переводчика на имеющихся свидетельствах была удостоверена турецким, а не российским нотариусом или консульским должностным лицом, документ к рассмотрению принят не будет, что может послужить основанием для отказа в приёме документов оформление загранпаспорта.

В качестве решения данной проблемы рекомендуем получить дубликат свидетельства о регистрации рождения или брака, проставить на нем апостиль, осуществить перевод у сертифицированного переводчика (их перечень размещен на сайте Генерального консульства), нотариально удостоверить его подпись и поставить штамп о приобретении российского гражданства у консульского должностного лица (штамп проставляется в том консульском учреждении, которое принимало решение о приеме ребенка в гражданство).

В случае если ребенок приобретал российское гражданство в Генеральном консульстве России в Стамбуле, то соответствующий штамп можно проставить в порядке живой очереди по средам с 09.00 до 10.30.

Для этого необходимо представить документы, удостоверяющие личность, новое свидетельство о регистрации рождения с апостилем и переводом на русский язык (подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена российским нотариусом или консульским должностным лицом), а также старое свидетельство о регистрации рождения.

Следует обратить внимание на идентичность написания установочных данных родителей и ребенка в старом и новом документах - в случае расхождения таких данных потребуется проведение дополнительных проверочных мероприятий.